Искоз Ленкова Лексикология

Posted on

И3078 81.432.4 И86 Искоз А. Лексикология немецкого. - 3-е изд., испр. Искоз a.m., Ленкова А.Ф. Лексикология немецкого языка / a.m.

Возникновение и значение полусуффиксов мужского и женского рода в немецком языке Вид работы: 27.zip, 23,83 КБ Категория: Дата добавления: 25 Августа 2011 Введение В традиционном языкознании конца XIX - первой половины XX века господствовала тенденция рассматривать словообразование как часть грамматического учения о слове, т.е. В составе грамматики в собственном, узком смысле слова, большей частью в составе морфологии; утверждалась также его несомненная связь с синтаксисом.

С обособлением лексикологии в самостоятельный раздел науки о языке в её состав стали включать словообразование. Однако, обнаруживая связь и с лексикой, и с грамматикой, словообразование обладает собственными, только ему присущими чертами. Современный этап развития лингвистики характеризуется повышенным интересом к изучению семантических аспектов словообразования. Поднимаются вопросы о статусе словообразовательных единиц, о словообразовательных значениях и т.п.

Возрастает важность более детального рассмотрения тех явлений, которые сочетают в себе свойства разных единиц, образуя в словообразовании так называемые переходные зоны. К переходным образованиям синхронной системы словообразования относятся производные, которые могут рассматриваться то как сложные слова, то как производные префиксального и суффиксального типа. В лингвистической литературе словообразовательный элемент-переходной зоны имеет различные названия: полуаффикс, относительный аффикс, относительно связанная морфема аффиксоид (нем. Halbableiter, Halbaffix, Affixoid), субаффикс Науман 1996, 65. Итак, между словосложением и словопроизводством находится словообразовательный тип при помощи полусуффиксов.

Выбор данной темы исследования был обусловлен интересом словообразованию в немецком языке, а именно к возникновению и значению полусуффиксов мужского и женского рода в немецком языке. Цель представленной работы - Возникновение и значение полусуффиксов мужского и женского рода в немецком языке. Достижение поставленной цели осуществляется путем решения следующих задач: 1. Рассмотреть сущность суффикса в немецком языке; 2. Исследовать полусуффиксы мужского рода; 3.

Искоз Ленкова Лексикология

Исследовать полусуффиксы женского рода. Материалом исследования послужили полусуффиксы имен существительных в немецком языке. Практическая значимость исследования определяется его практической направленностью.

Материалы исследования могут быть полезны при чтении лекций по немецкому языку, в частности, при изучении разговорной речи. Данная работа состоит из введения, двух глав, выводов к каждой главе и заключения. Первая глава посвящена возникновению полусуффиксов в немецком языке, во второй главе рассматриваются полусуффиксы мужского и женского рода в немецком языке. Возникновение полусуффиксов в немецком языке 1.1 Сущность суффикса в немецком языке Префиксы и суффиксы представляют собой служебные лексические морфемы, не совпадающие в современном немецком языке с основами самостоятельно функционирующих в языке лексических единиц (префиксы предшествуют производящей основе, суффиксы следуют за ней) Зиндер, Строева 1968, 28. Согласно наиболее распространенной в современной теоретической литературе точке зрения критериями выделения полупрефиксов и полусуффиксов служат: их формальное и этимологическое совпадение с основами свободно функционирующих в языке слов; сдвиг значения по сравнению со значением этих основ (в отдельных случаях вплоть до омонимии) и, в то же время, стандартизация нового (лексико-категориального) значения при употреблении данных элементов в качестве словообразовательных средств; большая или меньшая серийность включающих их слов.

Таковы, например, полусуффикс существительных -knecht с двумя видами лексико-категориального значения: а) лиц по роду их занятий, например, Stallknecht конюх, б) лиц - носителей отрицательных качеств, например, Lasterknecht грешник (ср. Knecht слуга, работник); полупрефикс существительных mords - с усилительным значением и эмоциональной разговорной окраской, например, Mordsappetit зверский аппетит, Mordsarger ужасная досада, Mord убийство. Сдвиг значения у полуаффиксов по сравнению с опорным словом может быть более и менее значительным (ср.

Значение подчиненности лица в прямом и переносном смысле у -knecht - с одной стороны, значение явления, вызывающего определенные эмоции, у -mords - с другой стороны). Этимологическая общность с опорным словом отличает полуаффиксы от элементов, случайно совпавших в своем звучании с каким-либо самостоятельным словом, не связанным с ним не семантически, ни по происхождению, например: префикс прилагательных -erz - с усилительным значением (erzdumm, erzfaul), восходящий к греческому -archi, и существительное -Erz - руда. Такие единицы представляют собой полные семантические, этимологические и функциональные омонимы Искоз, Ленкова 1975, 32. 1.2 Проблема полуаффиксов в лингвистике В словообразовании немецкого языка весьма распространенно явление переосмысления одного из компонентов композитов и превращение его в словообразовательное средство. Данное явление было отмечено ещё в работах немецких ученых классического периода.

Подробно останавливается на характеристике сложений со вторыми компонентами типа -werk (Astwerk ветви; Blumenwerk искусственные цветы; Lederwerk кожевенный товар; Gatterwerk решетка.geist (Flattergeist ветреник; Forschergeist пытливый ум; Poltergeist шумливый человек; Plagegeist мучитель); -hans (Fabelhans выдумщик; лгун; Faselhans пустомеля; Kleckerhans грязнуля, пачкун; Prahlhans - хвастун); -voll (charaktervoll с характером; huldvoll милостивый, благосклонный; liebevoll любящий, нежный; dornenvoll полный шипов, колючий) и т.п. Клуге, объединяя их в одну категорию с -tum (Banausentum обывательщина, мещанство; Sektierertum сектантство; Grafentum графство; Menschentum человечество); -heit (Albernheit глупость; Exaktheit точность, пунктуальность; Erregtheit взволнованность, раздраженность; Minderheit меньшинство); -schaft (Beamtenschaft служащие, чиновничество; Burschenschaft студенческая корпорация; Barschaft наличные деньги; Errugenschaft достижение, завоевание) и другими суффиксами, развившимися из самостоятельных лексем. Подобные элементы «переходного типа» Г. Бекер назвал «полусуффиксами» (Halbableiter). Что мы предлагаем?

Если вы решили получить отличную оценку и не тратить время на поиск рефератов, сочинений и курсовых, то вы на правильном пути. На нашем сайте referat-sochinenie.ru мы постарались собрать саму полную и большую базу всего, что нужно студенту и школьнику. Мы объединили все в одном месте. Только самые качественные и бесплатные рефераты, сочинения и курсовые работы, дипломные и контрольные работы, доклады, шпаргалки и биографии. Самый большой выбор книг. Для школьников мы собрали биографии поэтов и писателей, краткие и полные содержания, статьи и учебники. Почему это выгодно?

Для вашего удобства мы постарались разработать очень удобный рубрикатор и легкую навигацию которая поможет вам без проблем найти нужный реферат или сочинение, работать с курсовыми работами, докладами, шпаргалками и биографиями. Все работы на сайте предоставляются абсолютно бесплатно. В чем смысл жизни? Итак, только у нас вы можете скачать рефераты на любую тему бесплатно. Также вы можете бесплатно скачать сочинения на нужную вам тему. Желаем вам успехов в учебе и только хороших оценок.

Основные понятия словообразования и принципы словообразовательного анализа. 1.1 Синхронный и диахронный подходы к исследованиям в словообразовании. 1.2 Моделирование в словообразовании. Понятие словообразовательной модели. 1.3 Словообразовательное значение. Причины изменения словообразовательного значения.

1.4 Разграничение словообразовательной и лексической семантики. Выводы по главе 1. Агентивные словообразовательные модели в немецком языке и их развитие в диахронии.

Понятие агентивной модели. 2.2 Структурно - семантическая характеристика агентивных суффиксальных моделей в немецком языке. 2.3 Модель с суффиксом-er. 2.4 Модель с суффиксом -ling.

2.5 Модель с суффиксом -(at)or. 2.6 Модель с суффиксами -ent/-ant. 2.7 Модель с суффиксом -ist.

Выводы по главе 2. В современной науке о языке и, в частности, в словообразовании основное внимание уделяется описанию языковых фактов с синхронических позиций, то есть рассмотрению «сосуществования словообразовательных форм и их функционального использования» Николаев 1987, 5. Актуальность темы настоящего исследования определяется недостаточной разработанностью диахронного аспекта словообразования. До недавнего времени фактически не производилось системных исследований в словообразовании в диахронном ключе. В настоящее время подробные исследования по историческому словообразованию ведутся на материале русского языка. Исследователями была проделана определенная работа по изучению в историческом плане отдельных участков словообразовательной системы русского языка, получены конкретные результаты, которые уже сейчас позволяют делать отдельные выводы по основным проблемам исторического словообразования Винокур 1946; Азарх 1984; Николаев 1987. В большинстве существующих на сегодняшний день работ по немецкому словообразованию делается упор на исторические исследования эволюции словообразовательных средств на протяжении развития конкретной языковой системы Paul 1968; Henzen 1983; Fleischer, Barz 1995.

Практически ни в одной работе по словообразованию не исследуется мотивационная база производных слов, не изучается зависимость семантики новообразований от семантики и морфологических характеристик производящего. То есть, исследования ограничиваются описанием истории развития формы словообразовательных средств, не касаясь эволюции словообразовательных моделей. Неразработанность проблемы диахронического словообразования в германистике подтверждается также тем, что разделы по историческому еловообразованию немецкого языка, вопросы формирования современной словообразовательной системы лишь частично отражены в работах по истории немецкого языка и лексикологии Бах 1956; Степанова, Чернышева 1962; Искоз, Ленкова 1963; Зиндер, Строева 1968; Москальская 1977; Гух-ман, Семенюк 1983; Schmidt 1985; Keller 1986; Polenz 1994. Объектом настоящего исследования является эволюция агентивных словообразовательных моделей с суффиксами -er; -ling; -ist; -(at)or; -ent/-ant. Выбор именно этих словообразовательных моделей обусловлен тем, что они называются в качестве наиболее продуктивных моделей наименования деятелей (nomina agentis) в современном немецком языке Schmidt 1985; Erben 1993 и трактовка их семантики в германистике остается неудовлетворительной.

Ленкова

Предмет исследования составляет семантическое развитие рассматриваемых словообразовательных моделей в 17,18,19, 20 веках. Материалом для исследования послужили 1100 мотивированных производных, созданных по упомянутым словообразовательным моделям в различные периоды развития немецкого языка начиная с 17 века, отобранных методом сплошной выборки из произведений художественной литературы 17-20 веков общим объемом девять тысяч страниц. Выводы по главе 2 1.

Под агенсом, агентивным именем в настоящей работе понимается не традиционное « наименование одушевленного деятеля», а наименование субъекта деятельности вообще: это и наименования лиц, и наименования машин, приборов, инструментов и т.п. К агентивным словообразовательным моделям относятся модели, по которым создаются имена существительные со значением агентивности в изложенном выше смысле этого термина. Техника трансцендентальной медитации. Традиционно суффиксальные словообразовательные модели с суффиксами -er, -ling, -ist, -(at)or, -ent / -ant рассматриваются в работах по словообразованию как модели многозначные, в семантике которых выделяются значения, соответствующие лексико-семантическим группам, на которые можно разделить существительные, созданные по этим моделям: наименования лиц, приборов и т.п.

Семантический анализ производных, образованных по рассматриваемым моделям, показывает, что все они имеют в своей смысловой структуре общий компонент - агенс, агентивность, что позволяет отнести все эти новообразования к единой группе - группе агентивных наименований. Формальные признаки - единый афикс -дериватор и принадлежность производящих основ и наименований лиц и не-лиц к одной и той же части речи также свидетельствуют в пользу того, что нет необходимости « дробить» единую словообразовательную модель на частные субмодели с различными значениями. То, что в этой группе оказались и наименования лиц, и наименования неодушевленных предметов, которые были произведены по одной и той же модели, свидетельствует о том, что эти модели имеют высокий уровень обобщенности значения. Следовательно, нет оснований говорить о многозначности рассматриваемых моделей. Изначально все рассматриваемые суффиксальные модели использовались для образования наименований лиц.

Использование их для наименований неодушевленных предметов: приборов, машин, инструментов и т.п. Началось в 17-18 столетиях. Этот процесс затронул исключительно отглагольные модели. Расширение значений рассматриваемых словообразовательных моделей от значения лица до обще-агентивного первоначально происходило путем метафорического переноса уже существующих наименований лиц на приборы, машины, инструменты, появление которых было обусловлено развитием науки и техники.

С возрастанием регулярности таких переносов наименований данные модели начинают использоваться для образования производных с изначально предметным значением непосредственно от мотивирующего глагола. Однако словообразовательная модель, по которой создаются и наименования неодушевленных предметов, остается прежней: не меняются внешние признаки модели - она остается суффиксальной двухкомпонентной моделью, не изменилось общее содержание семантики модели - агентивность. Модель лишь становиться моделью с более высоким уровнем абстрагированности: по ней создаются и наименования лиц, и наименования неодушевленных предметов, и даже наименования веществ или обобщенных понятий, связанных общим компонентом семантической структуры - агентив-ностью. Все рассматриваемые модели, изначально имевшие значение лица, в современном немецком языке распадаются на три формальные подгруппы: 1) модели с именной производящей базой (с суффиксом -ist); 2) модели отглагольные (-(at)or;-ent/-ant); 3) модели, мотивирующей основой в которых могут быть как имена, так и глаголы (-er; -ling). При этом четко прослеживается зависимость семантики производного слова от мотивирующей базы.

Все отыменные модели (с суффиксами -er, -ist) сохранили, в основном, изначальное значение - по ним 117 образуются наименования лиц. Модели отглагольные (с суффиксами -er, -(at)or) приобрели общеагентивное значение, хотя девербальная модель с суффиксом -(at)or, не стала достаточно популярной в современном общелитературном языке. Словообразовательная модель с суффиксом -ling не приобрела необходимой определенности формы и семантики, которая наблюдается у остальных моделей, и в 20 веке утратила свою продуктивность. Заключение На современном этапе развития науки о языке основное внимание лингвистов сосредоточено на синхронных исследованиях. Предпринимаемые попытки исследования истории развития тех или иных языковых фактов или явлений не носят целостно - системного характера и ограничиваются описанием отдельных элементов языковой системы, характеризующих ту или иную эпоху развития. Причина этого - следование языковедов тезису Ф.

Де Соссюра о бессистемной природе языковых изменений, и, соответственно, о бессмысленности какого - либо системного описания этих изменений. В основном, диахронические исследования, предпринимаемые в современной лингвистике, посвящены фонетическим изменениям конкретных языковых систем, как аспекта, в котором изменения проявляются наиболее ярко. Другие уровни языковой системы остаются, по сути дела, вне поля зрения лингвистических исследований, как не имеющие четко выраженной динамики и, кроме того, не воспринимающиеся « говорящими как таковые» Coseriu 1974, 207.

Лингвистические исследования последних лет, анализ фактического материала различных языков доказали необоснованность столь категоричного утверждения Соссюра и показали необходимость изучения динамики развития всех уровней языковой системы. Только диахронический подход к изучению языковых систем может способствовать установлению путей развития того или иного языка и делает возможным установление тенденций их развития. Исторические исследования в области словообразования зачастую ограничивались описанием развития конкретных словообразовательных средств: появление и развитие конкретных аффиксов, словоформ, продуктивность тех или иных словообразовательных средств, активность употребления отдельных словообразовательных конструкций ср. Работы Henzen 1965; Paul 1965; Степанова, Фляйшер 1984.

До последнего времени фактически не проводилось диахронических исследований такого уровня словообразовательной системы, как исследования развития словообразовательных моделей. Словообразовательная модель - 'стабильная структура, которая обладает обобщенным лексико - категориальным. Значением и способная наполняться различным лексико - категориальным содержанием' ^ерапоуа 1978, 109.

Основной метод выявления словообразовательной модели - словообразовательный анализ. Нередко понятие « словооразовательный анализ» подменяется понятием « морфемный анализ». Однако это две совершенно разные методики лингвистических исследований. Морфемный анализ - изучение морфемной структуры слова; словообразовательный анализ - установление производности и словообразовательного типа.

Под словообразовательным типом понимается «схема (формула) строения производных слов, характеризуемых общностью трех элементов: 1) части речи производящей основы; 2) семантического соотношения между производным и производящим; 3) формального соотношения между производным и производящим, а именно: общность способа словообразования, а для аффиксальных способов - тождественность аффикса» Земская 1973,182. Недостаточно четко разработан в языкознании вопрос о словообразовательном значении. Различные исследователи вкладывают в это понятие разный, зачастую совершенно противоположный смысл. Отдельные исследователи трактуют словообразовательное значение как «значение, обусловленное семантическим (категориальным) взаимодействием единиц производных и производящих, специфическое для каждого словообразовательного типа, но единое с точки зрения общих принципов своей обусловленности» Хохлачева 1977, 36. Максимов под словообразовательным значением понимает « общее значение, придаваемое суффиксом целой группе однотипных слов». По мнению исследователя, «словообразовательное значение присуще не самим производным, а образующим их суффиксам» Максимов 1975, 25. Винокур, напротив, считает, что словообразовательное значение содержится в производной основе и может быть выявлено только при сопоставлении производной и производящей основ.

На наш взгляд, не следует называть словообразовательным значением как значение аффикса - дериватора, так и лексическое значение производящей основы. Под термином « словообразовательное значение» вероятнее всего необходимо понимать некое более обобщенное значение - значение с более высоким уровнем обобщения, нежели конкретные значения производящей основы и аффикса - дериватора. Помимо исходных, очевидно выявляемых во внешней структуре производного составляющих значения - значения аффикса и значения производящей основы, словообразовательная модель, как самостоятельная языковая структура, несет в себе и собственный компонент значения, который не выражен явно в ее внешне манифестируемых компонентах - такое значение нельзя вывести путем анализа значений составляющих модель значения корня и значения аффикса. Зачастую при описании значений новообразований, созданных по определенной словообразовательной модели, смешиваются понятия « лексическое значение» и « словообразовательное значение». В этом случае « количество» описываемых словообразовательных значений становится равным количеству лексико-семантических групп, на которые можно подразделить все вновь произведенные по модели лексические единицы. Именно по такому принципу построен « Словарь словообразовательных элементов немецкого языка» М.Д.Степановой.

Например, у суффиксальной модели с суффиксом -(at)or выделяют два значения: «1) лиц по роду занятий при основах заимствованных существительных и при связанных производящих основах; 2) технических устройств при связанных производящих основах. Однако в словаре не регистрируются такие примеры существительных с суффиксом -(at)or, как Aktivator ( химическое вещество); Akzeptor (элементарная частица); Streßor (фактор, способствующий стрессу) и подобные им. Эти существительные нельзя отнести ни к первой, ни ко второй группе. Однако у всех существительных, созданных по модели с суффиксом -ator, вне зависимости от принадлежности призводящей основы к какой - бы то ни было лексико-морфологической группе можно выделить некий объединяющий их всех в одну группу смысловой компонент - все они имеют значение агенса ( в широком смысле этого понятия - все они имеют значение субъекта какой - либо деятельности). Вероятно, это и есть то значение, которое придано всем новообразованиям на -ator прозводящей моделью. Возможно, именно это значение - агентивное - и есть словообразовательное значение данной модели. Дробление общего « блока» единого словообразовательного значения на частные «ниши» - значения лексико-семантических групп не вносит ясности в выделение собственно словообразовательного значения и ведет, в конечном счете, к неверному толкованию роли каждой отдельной модели в общей системе языка.

Подобно лексическому значению, словообразовательное значение имеет тенденцию к изменению в ходе исторического развития языковой системы. Причины изменения словообразовательного значения, носят как экстралингвистический, так и внутриязыковой характер. Основная экстралингвистическая причина - окказиональное употребление лексических единиц, которые были созданы в более ранние периоды.

Регулярность использования лексических единиц, имеющих внешние признаки той или иной словообразовательной модели с устоявшимся значением, в новом контексте, либо в несвойственном им грамматическом окружении, постепенно приводит к изменению значения модели в целом. Таким способом произошло, например, расширение значения словообразовательной модели « глагол + ег», по которой изначально создавались исключительно наименования лиц, а в современном немецком языке создаются наименования субъектов деятельности вообще, в том числе неодушевленных и имеющих самую различную степень абстракции - от наименований конкретных предметов до наименований веществ, процессов, явлений. В настоящем исследовании рассмотрен с диахронической точки зрения небольшой участок словообразовательной системы немецкого языка - развитие агентивных словообразовательных моделей с суффиксами -er; -ling; - ent/-ant; ist; - (at)or. Под агентивными словообразовательными моделями понимаются модели, по которым могут быть образованы существительные с общим значением агенса.

Агентивное значение в настоящей работе рассматривается как значение субъекта деятельности вообще, независимо от его одушевленности-неодушевленности, абстрактности - конкретности ср. Филлмор 1999, 164. Словообразовательные модели с суффиксом -er исторически восходят к латинской модели с суффиксом -ärius. В латинском языке по данной модели образовывались наименования лиц от субстантивных основ. Начиная с 17 века, по модели с -er в немецком языке начинают появляться существительные со значением неодушевленного субъекта. Bomber, Behälter.

Однако, подобные новообразования были единичными. В 18 веке процесс расширения значения модели с суффиксом -er продолжается. 23% от всех новообразований 18 века с -er имеют значение неодушевленного субъекта. Причем большинство из них -76% - мотивированы глаголами. По девербальной модели в 18 веке создаются и существительные со значением лица: Pflücker, Einlader и другие. Все десубстантивные новообразования, созданные в 18 веке, имеют значение лица: Botschaftler, Blutschänder. Незначительная часть новообразований 18 века мотивирована словосочетаниями, как правило, имеющими в своем составе глагол.

Подобные существительные могли иметь как значение лиц, так и не-лиц. С 19 столетия модель с -er становится по преимуществу девербальной. 90% существительных, созданных в 19 столетии, были мотивированы глаголами, либо глагольными словоосочеианиями. 84% от девербальных существительных - наименования лиц, остальные имеют значение неодушевленных субъектов.

Все десубстантивные новообразования и в 19 столетии имели значения лиц. В 20 веке 40% новообразований по модели с суффиксом -er имеют значение неодушевленных субъектов. Все они мотивированы либо глаголами, либо глагольными словоосочетаниями. 60% отглагольных новообразований имеют значение лиц. Все десубстантивные новообразования имеют единственное значение - значение лиц.

Словообразовательная модель с суффиксом - ling в древнегерманский период была моделью, по которой создавались патронимические имена: Karolingi, Merovingi и т.п. Однако, уже начиная с древневерхненемецкого периода, по данной модели могли образовываться и наименования лиц, и наименования неодушевленных предметов, и наименования животных. Причем в качестве производящей основы могли выступать как глаголы, так и именные части речи. Уже до 17 столетия данная модель получила широкое значение, которое можно сформулировать как « нечто, имеющее отношение к понятию, названному производящей основой».

Вероятно, столь обобщенное значение модели и нечеткость валентности ее компонента « основа», которая могла наполняться как глагольным, так и именным содержанием, и стали теми факторами, которые явились причинами падения продуктивности данной модели в современном немецком языке. Словообразовательная модель с суффиксом -ist как в период своего появления в немецком языке в 10 веке, так и в современном языке осталась моделью отыменной и имеющей одно единственное словообразовательное значение -значение лица. В противоположность рассмотренной выше модели, словообразовательные модели с суффиксами -ent/-ant и -(at)or, которые изначально имели значение лиц, в ходе исторического развития расширили свои значения до общеагентив-ного. Эти модели изначально были моделями девербальными, что, по-видимому, и стало причиной расширения значения, так как среди глаголов, которые являлись производными для существительных, сформированных по данным моделям, были и глаголы, обозначающие действия, для выполнения которых не обязателно наличие одушевленного субъекта.

Обобщение результатов настоящего исследования позволяет сделать вывод о том, что в современном немецком языке произошло « расслоение» некогда единого блока словообразовательных моделей наименования лиц на ряд «ниш» 124 - отсубстантивные модели с суффиксами -er, -ist и в современном языке имеют изначальное значение - значение лица, выделившаяся из изначального блока «ниша» девербальных моделей с суффиксами -er; - (at)or; -ent/-ant получила значение с более высоким уровнем обобщенности - общеагентивное. По этим моделям могут быть образованы как наименования одушевленных, так и неодушевленных субъектов какой - либо деятельности, причем с различной степенью абстрактности.

Словообразовательная модель с суффиксом - ling из-за слишком высокой степени обобщенности словообразовательного значения была вытеснена моделями с более конкретным значением и в современном немецком языке стала непродуктивной. Проведенное исследование открывает переспективы для проведения дальнейших диахронических исследований немецкой словообразовательной системы. Среди наиболее актуальных проблем для диахронно - словообразовательных исследований можно отметить такие направления как: - более подробное исследование зависимости развития семантики производных слов от семантики производящего; - более подробное изучение путей и причин изменения словообразовательного значения (перенос наименований, собственно языковые факторы и т.п.); - применение предложенной методики исследований для изучения других словообразовательных моделей немецкого языка. Словообразование и формообразование существительных в истории русского языка.-М.:НаукаД984.-246с. Алексеев П.Н. О словообразовательном значении // Словообразование и фразообразование.

Тезисы докл.научной конференции.-М., 1979.-С.7-8 3. Алексеенко В.А. К проблеме соотношения морфемной членимости и словообразовательной производности слова в современном англиийском языке // Словообразование и его место в курсе обучения иностранному языку,- Владивосток, 1975,- Вып.2.

Анастасиев А.И. Морфологический анализ слова // Филологические записки.-1985.-Вып.

Арутюнова Н.Д. Аномалии и язык ( К проблеме языковой картины мира) // Вопросы языкознания,- 1987,- №3,- С.3-19 6. Арутюнова Н.Д.

Метафора // Лингвистический энциклопедический словарь.-М.: Советская энциклопедия, 1990,- С.269-297 7. Арутюнова Н.Д. О понятии системы словообразования // Научные доклады высш школы.

Филологические науки.-1960.-№2.-С.24-31 8. Арутюнова Н.Д. Очерки по словообразованию в современном испанском языке,- М.: Изд-во АН СССР,1961.-151. Ю.Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов.- М.: Советская энциклопедия, 1966.-608.

Балалыкина Э.А. К вопросу о лексической и словообразовательной энантиосемии в русском языке // Актуальные проблемы грамматики и лексикологии.

Часть 1.-Казань.-1979.- С. Балигарь A.A. Контрольний твір за повістю за сестрою.

Форманты продуктивное средство образования новых слов ( на материале французской лексики по космонавтике) // Словообразование и его место в курсе обучения иностранному языку.-Владивосток, 1977.-Вып.4.-С.54 - 60 12. Бартошевич А.К. К определению системы словообразования // Вопросы языкознания.-1972.-№2.-С. История немецкого языка,- М.: Изд -во иностр.

Литературы, 1965.-343. Стилистика немецкого языка.- М.: Высшая школа, 1990,- 320с. Булыгина Т.В. Пражская лингвистическая школа // Основные направления структурализма.-М.,1964.-С.48-86 16.

Виноградов В.В. Избранные труды: История русского литературного языка.-М.: Наука, 1978,- 320с. Заметки по русскому словообразованию // Изд-во АН СССР.

Языка и литературы,- 1946,- T.V.- Вып. 4,- с.315-332 18. Володин А.П., Храковский B.C. Типология классификаций морфем // Морфема и проблема типологии,- М., 1991,- С. Лексическое значение слова // Лингвистический энциклопедический словарь.- М.:Советская энциклопедия, 1990.-С.261-263 20. Гинзбург Е.Л. К вопросу о типологии значения // Всесоюзная научная конференция по теоретическим вопросам языкознания.

Тезисы секционных заседаний.-М., 1974,- С. Гинзбург Е.Л.

Словообразование и синтаксис,- М.:Наука 1979.-264. Введение в дескриптивную лингвистику.: Изд-во иностранной литературы, 1959.-486с. Гловинская М.Я. О зависимости морфемной членимости слова от степени его синтагматической фразеологизации // Развитие современного русского языка 1972. Членимость слова,- М.: Наука, 1975,- С. Гловинская М.Я.

Искоз Ленкова Лексикология Скачать

Морфемная членимость слова в связи с его фразеологизацией // Актуальные проблемы русского словообразования. 4.1.-Самарканд, 1972.-С. Грамматика современного русского литературного языка,- М., 1970,- 767с. Григорьев В.П. Некоторые вопросы теории словообразования ( на материале сложных существительных с глагольным вторым компонентом в современном русском языке): Автореф.дис.канд.филол.наук.-М.,1955.-15. Вопрос о системности суффиксов немецких имен существительных: Автореф.дис.канд.филол.наук,-Львов, 1973.-21с. Гухман М.М., Семенюк H.H.

История немецкого литературного языка IX -XV вв.-М.:Наука, 1983.-200с. Гухман М.М., Семенюк H.H., Бабенко Н.С. История немецкого литературного языка XVI XVIII вв.- М.: Наука, 1984.-248. Дорошевский В. Элементы лексикологии и семиотики,- М.: Прогресс, 1973.285. О так называемом телескопическом словообразовании // Научн.

Филологические науки,- 1985,- №5.-С.56-60 32. Ермакова О.П. Соотношение формальной и смысловой членимости у некоторых типов производных, имеющих только переносное значение // 33. Развитие современного русского языка 1972. Членимость слова.- М., 1975,- С.202-206 34. Современный русский язык. Словообразование.-М.:Просвещение, 1973,- 304с.39.3индер JI.P., Стороева Т.В.

Историческая морфология немецкого языка,- Д.: Просвещение. Отд-ние, 1968.-283с. Искоз A.M., Ленкова А.Ф. Лексикология немецкого языка. 2-е изд.- Л.: Учпедгиз. Отд-ние, 1963,- 276с. М., Кириченко Г.С.

О природе сложнопроизводных и формально совпадающих с ними слов в английском языке // Словообразование и его место в курсе обучения иностранному языку.-Владивосток, 1977,- Вып.4,- С.94-106 37. Аффиксальное словообразование в английском языке.-М.: Высшая школа, 1965.-173с. Кацнельсон С.Д.

Типология языка и речевое мышление,- Л.: Наука, 1972,-216с. Смысловая структура производного слова // Актуальные проблемы лексикологии,-Минск, 1970.-С. Кубрякова Е.С. Основы морфологического анализа.- М.: Наука, 1974,- 320с. Кубрякова Е.С. Понятие морфемы в современных грамматических исследованиях за рубежом // Морфема и проблемы типологии.-М., 1991,- С. Кубрякова Е.С.

Словообразование // Лингвистический энциклопедический словарь.-М.: Советская энциклопедия, 1990.-С.467-469 43. Кубрякова Е.С. Типы языковых значений.

Семантика производного слова.-М.: Наука, 1981.-200. Кубрякова Е.С. Что такое словообразование.- М.: Наука, 1974.-320с. Кубрякова Е.С., Панкрац Ю.Г. Морфонология в описании языков,- М.: Наука, 1983.-120с. Об одной модели агентивных существительных в русском, английском и немецком языках // Аспекты лексического значения.-Воронеж.

Деривация лексическая и деривация синтаксическая //Очерки по лингвистике.-М.,1962.-С.52-64 48. Левковская К.А. Лексикология современного немецкого языка.-М.:Высшая школа, 1968,- 319с.(на нем. Левковская К.А. Теория слова, принципы ее построения и аспекты изучения лексического материала.- М.: Высшая школа, 1962.-296с.5 5.

Лингвистический энциклопедический словарь/гл.ред. В.Н.Ярцева.-М.: Советская энциклопедия, 1990.-685. Лопатин В.В Русская словообразовательная морфемика. Проблемы и принципы описания.- М.: Наука, 1977.-315с. Лопатин В.В, Улуханов И.С. О некоторых принципах морфемного анализа ( К определению понятия сложного слова в современном немецком языке) // Изв.

Литературы и языка.-1963,- Т.22.-Вып. Лопатин В.В., Улуханов И.С.

К соотношению единиц словообразования и морфологии // Единицы разных уровней грамматического строя языка и их взаимодействие,- М.,1969,- С. Максимов В.И. Суффиксальное словообразование существительных в русском языке.-Л.,1975,- 150с. Манучарян P.C. Проблемы исследований словообразовательных значений и средств их выражения: Автореф.дис.докт.филол.наук.-Ереван, 1975.-53с.

Манучарян P.C. Словообразовательные значения и формы в русском и армянском языках,- Ереван: Луйс, 1981,- 315с. Введение в языкознание. Переработан, и дополн.-М.: Высшая школа, 1987.-172с.

Об основных и промежуточных ярусах в структуре языка // Вопросы языкознания.-1968.-№4.-С.69-79 58. Отглагольные существительные с суффиксом -ung в современном немецком языке: Автореф.дис.канд.филол.наук,- Л.,1979,-19с. Мечковская Н.Б., Норман Б.Ю., Плотников Б.А., Супрун А.Е. Общее языкознание: Структура языка. Типология языков и лингвистика универсалий.- Минск: Вышейшая школа, 1995.-336. Милославский И.Г. Вопросы словообразовательного синтеза.-М.:Изд-во МГУ, 1980,- 296с.

Милославский И.Г. О регулярном приращении значения при словообразовании // Вопросы языкознания. Милославский И.Г.

Синтез словосочетания и производного слова // Вопросы языкознания.-1977.-№5,- С.53-61 63. Милославский И.Г. Сложение семантических элементов различных типов в структуре русского слова // Вопросы языкознания.-1979.-№6.-С.76-85 64. Морфология и синтаксис современного русского языка,- М.,1968.-460с. Москальская О.И. История немецкого языка.-М.Высшая школа, 1977.-278с. Некоторые вопросы словообразовательной структуры слова // Вопросы языкознания.-1974.-№4.-С.97-105 67.

О направлении производности и тождестве деривационных морфем // Вопросы языкознания,- 1977,- С.119-125 68. О словообразовательном значении и семантическом моделировании частей речи // Вопросы языкознания,- 1976,- №5,- С.126-137 69. Словопроизводство и грамматические категории // Вопросы языкознания,- 1979,-№5,-С. Немченко В.Н. О диахронии и синхронии в языкознании // Научн.докл.высш.шк. Филологические науки.-1985.-№5.-С.49-55 71.

Николаев Г.А. Русское историческое словообразование. Теоретические проблемы.-Казань: Изд-во Каз. Ун-та, 1987.-152с.

Общее языкознание. Формы существования, функции, история языка.-М.:Наука,1970.-604с. Пастушенков Г.А.

Словообразовательный и морфемный анализ // Вопросы теории и методики изучения русского языка.-Куйбышев, 1963.-С.83-103 74. Семантика префиксальных образований // Словообразование и его место в курсе обучения иностранному языку,- Владивосток, 1973,-Вып.1.-С.153-158 75.

Словарь/ Под общ. Петровского, М.Г.Ярошевского.-2-е изд., испр. И доп.- М.: Политиздат, 1990.-494. Реформатский A.A. Введение в языковедение,- М.:Аспект Пресс,1996.-536с.

Реформатский A.A. О членимости слова // Развитие современного русского языка 1972. Членимость слова.-М.Наука, 1975.-С. Немецкая лексика: история и современность.-М.:Высшая школа, 1-991.- 95с.

Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Справочник лингвистических терминов. Пособие для учителя,- М.: Просвещение, 1972.-495с. Русская грамматика.-М.:Наука, 1980,- Т.1.-783с.

Смирницкий А.И. По поводу конверсии в английском языке // Иностр.яз.в школе.-1954.-№3,- С.14-18 82. Аппликативная грамматика и моделирование словообразования: Автореф.дис.докт.филол.наук.-М., 1970.-60с. Соболева П.А.

Структура словообразовательного значения // Проблемы структурной лингвистики 1980,-М., 1982.-С. Курс общей лингвистики,- М., 1933.-500с. Степанова М.Д. Методы синхронного анализа лексики (на материале современного немецкого языка).-М.: Высшая школа, 1968.-200с.

Степанова М.Д. О месте словообразования в системе языка // Единицы разных уровней грамматического строя языка и их взаимодействие,- М., 1969,- С. Степанова М.Д. Словообразование современного немецкого языка.-М.: Изд-во литературы на иностр. Языках, 1953.-376с.

Степанова М.Д., Фляйшер В. Теоретические основы словообразования в немецком языке.-М.: Высшая школа, 1984.-264с. Степанова М.Д., Чернышова И.И.

Лексикология современного немецкого языка.-М.: Высшая школа, 1962.-3Юс. Степанова М.Д., Чернышова И.И.

Лексикология современного немецкого языка,- М.: Высшая школа, 1975.-272с. Трубачев О.Н.

Этимологические исследования и лексическая семантика // Принципы и методы семантических исследований.-М. Улуханов И.С. Компоненты значения членимых слов // Вопросы языкознания.-1974.-№2.-С.71-78 93. Улуханов И.С. Словообразовательные отношения между частями речи // Вопросы языкознания,- 1979.-№4,- С.101-110 94.

Федорцова В.Н. Интернациональные модели в немецком словообразовании: учебное пособие по спецкурсу,- Самара, 1991.-80. Федорцова В.Н. Интернациональные словобразовательные модели в немецком языке: Диссерт.докт.филол.наук,- С.-Петербург, 1994,- 500с. Федорцова В.Н.

Словообразование на интернациональной основе в немецком языке ( синхрония и диахрония) //Русско немецкие культурные связи: история и современность,- Самара, 1998,- С. Дело о падеже // Зарубежная лингвистика.ПГ.

С англ., нем., франц./ Общ ред. В.Ю.Розенцвейга, В.А.Звегинцева, Б.Ю.

Лексикология

Городецкого.-М.:Прогресс, 1999,- С.127-259 98. Философский словарь/Под ред. И.Т.Фролова.-6-e изд., перераб. Политиздат, 1991.-560с. Хохлачева В.Н. Проблема словообразовательного значения ( к понятию нормы в словообразовании)// Грамматика и норма.-М.:Наука,1977.-С 5-61 100.

Хохлачева В.Н. Словообразование существительных в русском языке (Опыт системного описания):Автореф.дис.докт.филол.наук.-М.,1976,- 48с. Основы словообразовательного анализа.- М.: Учпедгиз, 1953.-56с. Очерки по русскому словообразованию,- М.,1959.-246. Проблемы словообразовательного значения в современной отечественной науке // Вопросы языкознания,- 1979,- №5,- С. Современный русский язык. Лексика,- М.: Просвещение, 1977.-335с.

Янко-Триницкая H.A. Закономерность связей словообразовательного и лексического значений в производных словах// Развитие современного русского языка/ Под ред. И.Ожегова и М.В.Панова.-М., 1963.-С.83-97 106.

Zur Wortbildungsaktivität als Eigenschaft primärer Lexeme // Beiträge zur Erforschung der deutschen Sprache.- 1987.- Bd.7.-S.5-11 107. Synchronie, Diachronie und Geschichte. Das Problem des Sprachwandels.- München: Fink, 1974.-250S. Zum wechselseitigen Verhältnis zwischen Wortbildung und Syntax // Travaux Linguistique de Prague 1,- 1964,- S. Einführung in die deutsche Wortbildungslehre.- 3., neubearb.

Auflage.-Berlin: Erich Schmidt, 1993,- 182S. Sprachgeschichte und Wortbildung // Beiträge zur Erforschung der deutschen Sprache.-1986,- Bd.6.- S.27-36 111. Fleischer W., Barz I. Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache (Unter Mitarbeit von Marianne Schröder) 2., durchgesehene und ergänzte Auflage.Tübingen: Max Niemeyer, 1995.-382 S. Determinatum und determinans im Abgeleiteten Wort?// Festschrift zum 60.

Geburtstag von H. Marchand am 1.

Oktober 1967/ Hrsg. Brekle und L.Lipka.-The Hague: Mouton, 1968.-S. Geschichte der deutschen Sprache / W.Schmidt.-5-te Aufl.- Berlin: Volk und Wissen, 1984,- 426S. Die Namen der Finken // Bibliothek zur Historie der deutschen Studenten- und Schülersprache / Hrsg.

Objatel.- Berlin; New York: Walter de Gruyter, 1984,- Bd 6,- S.47-59 115. Deutsche Wortbildung.-Tübingen: Max Niemeyer, 1965.-314 S. Principles de grammaire.- Copenhague, 1928,- 325p. Zur Analyse von nomina actionis// Grammatik. Akten des 10. Linguistischen Koloquiums Tübingen 1975, Band 2/Hrsg.

Von Kurt Braunmüller und Wilfried Kürschner.- Tübingen: Max Niemeyer, 1976,- S.77-90 118. Krähe H., Meid W. Germanische Sprachwissenschaft III.Berlin: Walter de Gruyter & Co, 1967.-270 S. Die deutsche Sprache und ihre historische Entwicklung.- Hamburg: Helmut Buske Verlag, 1986,- 641S. Abriß der deutschen Wortbildungslehre.- 2-te Aufl.- Halle(Saale): Max Niemeyer, 1925,- 71S. Deutsche Grammatik. Teil V: Wortbildungslehre.- Tübingen: Max Niemeyer, 1968.-140S.

Polenz von P. Deutsche Sprachgeschichte vom Spätmittelalter bis zur Gegenwart-Band II.- Berlin; New York: Walter de Gruyter, 1994,- 450 S. Rosenfeld H.-F. Humanistische Strömungen 1350-1600 // Deutsche Wortgeschichte/ F.Maurer, F.Stroh.- Berlin, 1959.-Bd. Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache.-2-te, durchges.

Aufl.- Leipzig: VEB Bibliograph. Institut, 1987.-307 S. Deutsche Sprachkunde.- Berlin: Volk und Wissen, 1985,- 600S.

Kurze deutsche Wortgeschichte.- Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1967,-242 S. Zur Typologie der Suffixentstehung // Indogermanische Forschungen.

Zeitschrift für Indogermanistik und Allgemeine Sprachwissenschaft.- 75 (1970).- S.131-165 128. Wortbildungstendenzen in der deutschen Gegenwartssprache.-Tübingen: Narr, 1986,- 317S. Erzeugungen und semantische Interpretationen der Nominalisierungen im Gegenwartsdeutsch // Linguistische Berichte.-№114,-Westdeutscher Verlag.- 1998 130. Список использованных словарей 131. Большой англо-русский словарь / Под рук. И.Р.Гальперина.-Т.1-2.-М.: Советская энциклопедия, 1972 132.

Большой немецко-русский словарь / Под рук. Проф.О.И.Москальской.-Т.1-2,-М.Советская энциклопедия, 1969 133.

Словарь словообразовательных элементов немецкого языка (ССЭ) / Под рук. Д.Степановой.-М.Русский язык, 1979 134.

Grammatisch-kritisches Wörterbuch der hochdeutchen Mundart, mit beständiger Vergleichung der übrigen Mundarten, besonders aber der Oberdeutschen. Bd 1 -4.-Leipzig, 1793 1801 135. Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm.- Leipzig: Verlag von S. Hirzel, 1854 1961 136. Duden Das große Wörterbuch der deutschen Sprache in sechs Bänden.- Mannheim; Wien; Zürich: Dudenverlag, 1976 137. Großes Fremdwörterbuch.-Leipzig: Bibliographisches Institut. Handwörterbuch der deutschen Sprache mit Hinsicht auf Rechtschreibung, Abstammung und Bildung, Biegung und Fügung der Wörter, sowie auf deren Sinnverwandschaft.- Magdeburg, 1833 139.

Mittelhochdeutsches Taschenwörterbuch.- Stuttgart: Wissenschaftliche Verlagsgesellschaft, 1992 140. Etymologisches Wörterbuch des Deutschen.-München: Deutscher TaschenbuchVerlag, 1997 141. Stieler С von. Teutscher sprachschatz durch unermüdeten fleisz in vielen jähren gesamlet von dem Spaten.- Nürnberg, 1691 142.

Wasserzieher E. Kleines etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache.-Leipzig: Bibliographisches Institut, 1979137 143. Источники языкового материала 144. Хрестоматия по немецкой литературе 17 века (на нем.яз).- Л.: Просвещение, 1975 145. Der Engel schwieg.- Köln: Kiepenheuer & Witsch, 1992 146. Brüder Grimm Kinder- und Hausmärchen.- Leipzig: Verlag Philipp Reclam jun., 1987 147.

Feuchtwanger L. Der tönerne Gott.- Berlin und Weimar: Aufbau Verlag, 1991 148. Feuchtwanger L. Goya.- Berlin und Weimar: Aufbau Verlag, 1991 149. Die Blechtrommel.- München: Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH &Co.KG,1995 150. Grimmelshausen H.J.C.v.

Der abenteuerliche Simplicissimus.-Leipzig:Reclam, 1960 151. Hoffmann E.T.A. Die Elexiere des Teufels.- Kehl: SWAN Buch- Vertrieb GmbH, 1993 152. Hoffmann E.T.A. Lebens-Ansichten des Katers Murr.- Kehl: SWAN Buch- Vertrieb GmbH, 1994 153.

Jung-Stilling J.H. Heinrich Stillings Jugend, Jünglingsjahre und Wanderschaft.Leipzig: Dietrich'sehe Verlagsbuchhandlung, 198211.Koeppen W. Der Tod in Rom.- Москва: Международные отношения, 1978 154. Der Tod in Venedig.- Berlin;Weimar: Aufbau-Verlag, 1989 155. Die Abenteuer des Werner Holt.- Berlin und Weimar: Aufbau-Verlag, 1990 156. Remarque E.M. Die Nacht von Lissabon.- Berlin und Weimar: Aufbau Verlag, 1976 157.

Dramen.-Moskau: Verlag für fremdsprachige Literatur, 1949 158. Das Siebte Kreuz.- Leipzig: Verlag Philipp Reclam jun., 1975 159. Menschenkind.-Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1984.